Phim truyền hình Queen Woo gây tranh cãi vì thiếu chính xác về lịch sử

Bộ phim truyền hình Queen Woo sắp tới của Tving có tên tiếng việt là “Hoàng hậu Woo” lấy bối cảnh Vương quốc Goguryeo (37 TCN – 668 SCN) đã vướng vào một cuộc tranh cãi liên quan đến vấn đề tính chính xác của lịch sử.

Dự kiến ​​phát hành vào ngày 29 tháng 8, bộ phim truyền hình Queen Woo kể về câu chuyện của một nữ hoàng Goguryeo, người chiến đấu để bảo vệ ngai vàng sau khi chồng bà qua đời đột ngột.

Poster phim Queen Woo

Phim truyền hình Queen Woo đối mặt chỉ trích giữa căng thẳng văn hóa với Trung Quốc

Tuy nhiên, các video giới thiệu và ảnh chụp quảng cáo đã gây ra nhiều cuộc tranh luận trực tuyến, khi nhiều người cho rằng trang phục và kiểu tóc của các nhân vật có vẻ chịu ảnh hưởng nhiều từ phong cách Trung Quốc thay vì phản ánh chính xác thời kỳ Goguryeo.

Điểm gây tranh cãi chính là phong cách của các nhân vật chính, bao gồm Eulpaso (Kim Mu-yeol), viên quan cấp cao nhất của Goguryeo; Go bal-gi (Lee Soo-hyuk), hoàng tử thứ ba độc ác và là người thừa kế ngai vàng; và Go Nam-mu (Ji Chang-wook), nhà vua.

Người dùng Internet cho rằng kiểu tóc rẽ ngôi giữa của các nhân vật với búi tóc, mũ và trang phục gợi nhớ đến những bộ phim cổ trang Trung Quốc lấy bối cảnh thời Chiến Quốc hoặc thời nhà Tần.

Những lời chỉ trích phim truyền hình Queen Woo đặc biệt gay gắt liên quan đến việc miêu tả Eulpaso, một nhân vật lịch sử nổi tiếng từng giữ chức tể tướng của Goguryeo vào thế kỷ thứ hai. Một người bình luận trực tuyến chỉ ra rằng ngoại hình của Eulpaso rất giống với một nhân vật trong bộ phim truyền hình Trung Quốc “The Qin Empire” lấy bối cảnh vào cuối thời Chiến Quốc.

Khán giả bình luận: “Đối với một bộ phim lấy bối cảnh Goguryeo, chúng ta nên thấy ‘jougwan’ (một mũ miện hoặc búi tóc được đội một cặp lông vũ) và vương miện bằng đồng mạ vàng. Đó là điều khiến nó khác biệt so với Trung Quốc. Ngay cả khi độ chính xác 100 phần trăm là khó, họ vẫn nên cố gắng hết sức để làm cho nó gần giống nhất có thể.”

Jeon Jong Seo vào vai Hoàng hậu Woo

Kiểu mũ miện đặc trưng này được thấy trong nhiều hiện vật Goguryeo bao gồm cả lăng mộ và tranh tường. Kiểu mũ miện này cũng phổ biến trong số những người dân của các quốc gia Tam Quốc khác của Hàn Quốc, Silla và Baekje. Vương miện bằng đồng mạ vàng đóng vai trò là yếu tố phân biệt chính của trang phục Goguryeo, giúp trang phục này khác biệt với trang phục Trung Quốc thời bấy giờ.

Ngoài ra, còn có lời chỉ trích về việc trang phục của Eulpaso được cài ở phía bên phải, theo phong cách Trung Quốc, trong khi người Goguryeo theo truyền thống cài trang phục ở phía bên trái.

Bộ phim truyền hình Queen Woo đã gây thêm sự tức giận cho nhiều người ở Hàn Quốc, đặc biệt là vào thời điểm mà mối bất hòa văn hóa giữa Hàn Quốc và Trung Quốc đang gia tăng về nguồn gốc của kimchi và hanbok cùng nhiều thứ khác. Mọi người bày tỏ lo ngại rằng bộ phim có thể vô tình củng cố thêm nỗ lực bóp méo lịch sử của Trung Quốc như thông qua cái gọi là Dự án Đông Bắc.

Trên thực tế, sau khi đoạn giới thiệu và ảnh tĩnh được phát hành, một số cư dân mạng Trung Quốc đã đưa ra những bình luận chế giễu trên Douban, một dịch vụ mạng xã hội của Trung Quốc, chẳng hạn như: “Trang phục và đạo cụ trông giống như sao chép từ Hoành Điếm (Hollywood của Trung Quốc)” và “Người Hàn Quốc thích sao chép văn hóa Trung Quốc”.

Đáp lại phản ứng dữ dội, Tving tuyên bố rằng mặc dù “phim truyền hình Queen Woo” lấy cảm hứng từ các nhân vật và sự kiện lịch sử, nhưng về cơ bản đây là một tác phẩm hư cấu.

Nhà sản xuất phim Queen Woo cho biết: “Chúng tôi đã nhận được lời khuyên từ các chuyên gia dựa trên các tài liệu và hồ sơ lịch sử có liên quan có thể xác minh được và chúng tôi đã tạo ra vở kịch dựa trên trí tưởng tượng để khắc họa phần không có trong hồ sơ”.

Đây không phải là lần đầu tiên một bộ phim cổ trang Hàn Quốc phải đối mặt với phản ứng dữ dội vì miêu tả không chính xác. Một bộ phim thậm chí còn phải dừng quay giữa chừng khi đang phát sóng sau khi tranh cãi về việc bóp méo lịch sử nổ ra và các nhà quảng cáo ngừng ủng hộ bộ phim.

Phim truyền hình lịch sử – siêu nhiên “Joseon Exorcist” của đài SBS năm 2021 đã bị hủy sau khi phát sóng hai tập do nhiều khán giả phản ứng dữ dội vì những thông tin không chính xác về lịch sử và đạo cụ Trung Quốc bao gồm bánh trung thu, một loại bánh nướng truyền thống của Trung Quốc và trang phục theo phong cách Trung Quốc của một pháp sư xuất hiện trong phim.

Bộ phim truyền hình cổ trang “Under the Queen’s Umbrella” của đài TvN năm 2022 đã gây tranh cãi vì miêu tả sai lệch lịch sử Hàn Quốc về phong tục hoàng gia và sử dụng chữ Hán giản thể hiện đại trong các cảnh quay.

>>> Thông tin phim và ngày chiếu tại đây